Certified Translation Validation Thessaloniki Certified Translators
E-nomika and associate translators lawyers in Thessaloniki are responsible for translating degrees, certificates and documents in Perea, Thessaloniki, Athens as well as nationwide remotely through the e-advice service ©, the certified translation by a Lawyer according to Article 36§2c of Law 4194/2013 and on a case-by-case basis in cooperation with a translation agency or an independent translator, of all kinds of documents, business plans, analytical scores, foreign language degrees and certificates, medical documents and opinions from English, German and French in Greek or vice versa.
The certified lawyers for Translations of our law firms, deliver in one or two working days or on the same day, if possible in urgent cases, official translations with the marking and stamp of the Thessaloniki Bar Association for the authenticity of its signature. and certified copies of all documents, degrees and certificates, at a cost adapted to modern Greek economic reality.
Our goal is to deliver accurate high-level translations in the shortest possible time, but with great attention to detail, just like our other law firms.
Online Translation same day delivery
The translation department of our Law Firms in Thessaloniki and Athens provides the possibility of online translation of documents of all kinds remotely, having the opportunity to serve you without your physical presence in our offices for translations throughout Greece and abroad, thus providing economic translations in a short time as well as validation of translations.
You can send us scanned the document you want to translate to our e-mail: info@e-nomika.gr and we will translate it for you, validate it and send it so electronically to e-mail so that you can print it as many times as you want as well. and by courier (general post) where you indicate us all over Greece. The payment of the translation can be made by deposit in our bank account in all major Banks or by cash on delivery upon receipt.
Indicative degrees of foreign languages that we have translated and validated:
Translation of foreign language degrees from English to Greek
- LOWER CAMBRIDGE, MICHIGAN, TIE
- PROFICIENCY IN ENGLISH (CPE) CAMBRIDGE – . MICHIGAN
- BULATS CAMBRIDGE
- INTERNATIONAL ENGLISH LANGUAGE TESTING SYSTEM (IELTS)
- ECPE- EXAMINATION FOR THE CERTIFICATE OF PROFICIENCY IN ENGLISH
Translation of degrees from French – German to Greek
- Πιστοποιητικό D.A.L.F
- DIPLOME DE LANGUE ET LITTERATURE FRANCAISES (SORBONNE)
- DIPLOME D’ ‘ETUDES SUPERIEURES (DES)
- DELF 1ER DEGRΕ (UNITES A1, A2, A3, A4)
- DELF B2
- CERTIFICAT DE LANGUE FRANCAISE-SORBONNE B2
- GOETHE – ZERTIFIKAT C1
- GOETHE – ZERTIFIKAT B2
Translation and validation of computer knowledge certificates
- Translate Microsoft certificate
- Translation of ACTA certificate
- Translation of DIPLOMA certificate
- Translation of ECDL certificate
- Translation of Global Cert certificate
- Translation of Infocert certificate
- Translation of i-skills certificate
- Translate Infotest certificate
- Translate keyCERT certificate
- Translation of Vellum certificate
Detailed score translation in English, French, German, Italian from Greek or vice versa as well:
- Translation of study titles (degrees) AEI and TEI
- Translation High School Diploma
- Translation Certificate of marital status
- Translation of Tax Clearance
- Translation of Salary Certificate
- Translation Certificate of permanent residence
- Translation of the Birth Certificate
- Translation of a marriage certificate
Official translations by a lawyer can be used in front of any public or private body such as ASEP, Directorate of Education, Universities, Banks, Ministry of Foreign Affairs, etc.
Law 4194/2013 stipulates that the lawyer who translates must also declare his / her competence in order for the official translation and validation to be valid. The following text must be placed on the translated text for the validity of the translation when the translations are validated:
An accurate translation into Greek from the English language of the document, a legally certified copy of which is attached hereto, and I am publishing this translation in accordance with Article 36 (2) (c) of the Bar Code (Law 4194/2013), while certifying that I have sufficient knowledge of the language from and to which I am translating. The above translation is fully valid against any judicial or other Authority, in accordance with Article 36 (2) (c) of the above Code. ”
Furthermore, we undertake the official translation and validation of all kinds of documents and the marking of documents with the seal of the Apostille where required.
The Hague stamp is issued on original public documents, or on exact copies of the original issuing authority. The Hague stamp is not issued in simple photocopies.
It should be noted that the Hague stamp is not necessary for countries:
AUSTRIA – FRANCE – SPAIN – ITALY – LUXEMBOURG – OLANDIA – POLAND – PORTUGAL – TURKEY
for the following documents of the Municipalities – Registers:
- Birth certificate
- Certificate of Marital Status
- Marriage certificate
- Wedding permit etc.
A list of countries to which the Hague stamp is issued is provided and translations may be validated.
A list of countries to which the Hague stamp is issued is provided and translations may be validated.
- AGIA LOUKIA
- LUXEMBOURG
- AGIOS VIKENTIOS & GRANADINES
- MALAUI
- AGIOS MARINOS
- MALTA
- AGIOS MAVRIKIOS
- MAROKO
- AGIOS CHRISTOFOROS (SENT KITS) & NEVIS
- BLACK
- AZERBAIDZAN
- MEXICO
- ALBANIA
- MOLDAVIA
- MEN
- UNIQUE
- ANTIGOUA & BARBOUNTA
- BARBAND
- ARGENTINE
- BACHAMES
- ARMENIA
- BACHREIN
- AUSTRALIA
- BELIZ
- AUSTRIA
- BOTSOUANA VANOUATOU BOUROUNDI
- BELGIUM
- BROUND
- DAROUSALAM
- VENEZOUELA
- ΝΑΜΙΜΠΙΑ
- VOLIVIA
- NEW ZILANDIA
- VOSNIA-ERZEGOVINI
- KOUK ISLAND
- BULGARIA
- MARSAL ISLAND
- BRAZIL
- NIKARAGOUA
- FRANCE
- ΝΙΟΥΕ
- GERMANY
- NORWAY
- GEORGIA
- SOUTH AFRICA
- WATERMAN
- OLLANDIA (UNDER COUNTRIES)
- WOODEN
- OMAN
- GRANADA
- ONDOURA
- DANIA
- OUGARIA
- DOMINIC
- HEAVEN
- DOMINICAL DEMOCRACY
- OUROUGOUAI
- EL SALVANDOR
- PANAMAS
- ELVETIA
- PARAGUAY
- HELLAS
- POLAND
- ESTHONIA
- PORTOGALIA
- ESOUATINI GREEN ACROTIRE
- USA
- ROMANIA
- UNITED KINGDOM
- RUSSIA
- JAPAN
- SAMOA
- INDIA
- SO TOME E PRINISPE
- IRLAND SERBIA
- ISIMERINOS (EKOUADOR)
- SEECHELLES
- ISLAND
- PURPOSE (NORTHERN MACEDONIA)
- SPAIN
- SLOVAKIA
- ISRAEL
- SLOVENIA
- ITALY
- SWEDE
- KAZAKSTAN
- SOURINAM
- KINA (Only the Special Region of HONG KONG and MAKAO)
- TATZIKISTAN
- COLOMBIA
- TOGKA
- KOREA (SOUTH)
- TURKEY
- COSTA RICA
- TRININDANT & TOMBANG
- CROATIA
- ΤΣΕΧΙΑ
- CYPRUS
- FINLAND
- LESOTHO FITZI
- LETONIA
- ΧΙΛΗ
- WHITE
- LIVERIA
- LITHUANIA
- LICHTENSTAIN
Finally, understanding the scope of bureaucracy faced by the citizen and the modern business, we undertake the processing and resolution of all kinds of bureaucratic cases of citizens and businesses, especially complex and intractable, in private bodies and public services (IKA, OAEE, GE). cooperation with the modern Accounting Office of PKP © www.pkp.com.gr
Contact us for the translation or validation of a document and for more information
You can call our law firms for translations at the following telephone numbers:
Thessaloniki: 2310 500 442
Perea Thessaloniki: 2392 181 200
Athens: 210 9585365
(Contact hours Monday – Friday: 09: 00-14: 30 & 18: 00-20: 00 – except Wednesday afternoon)
Δείτε περισσότερες υπηρεσίες για δικηγόρο Θεσσαλονίκη:
- Κόκκινα Δάνεια Υπερχρεωμένα Νοικοκυριά Νόμος Κατσέλη Θεσσαλονίκη
- Επιχειρηματικά Δάνεια Διαταγή Πληρωμής Κατάσχεση Πλειστηριασμός Θεσσαλονίκη
- Διαζύγιο & Οικογένεια Διατροφή Επιμέλεια Θεσσαλονίκη
- Αγορά ακινήτου Ενοικίαση Κτηματολόγιο Έξωση Θεσσαλονίκη
- Αποδοχή Κληρονομιάς Διαθήκη Αποποίηση Θεσσαλονίκη
- Τροχαίο ατύχημα Αποζημίωση Υπαιτιότητα Θεσσαλονίκη
- Εμπορικό Δίκαιο Ίδρυση εταιρίας Franchise Θεσσαλονίκη
- Ποινικό Δίκαιο Ναρκωτικά Οικονομικό έγκλημα Θεσσαλονίκη
- Δημόσιο Δίκαιο Φορολογία Διοίκηση Πρόστιμα Θεσσαλονίκη
- Είσπραξη Απαιτήσεων Ακάλυπτη επιταγή Ανεξόφλητα τιμολόγια Θεσσαλονίκη
- Δίκαιο Πληροφορικής Όροι χρήσης E-shop Θεσσαλονίκη
- Ίδρυση συλλόγου Σύσταση σωματείου Θεσσαλονίκη
- Εμπορικό σήμα (trademark) Θεσσαλονίκη
- Δίκαιο αλλοδαπών Immigration Law Άδεια παραμονής Θεσσαλονίκη
- Λογιστική Υποστήριξη Φοροτεχνική Συμβουλή Θεσσαλονίκη